Mensagens em inglês no dia da Independência do Brasil? Ruídos são inevitáveis entre os que não falam a língua. A Comunicação pede licença para comentar
O ato de se comunicar é simples: uma mensagem, um interlocutor, um receptor e, pronto. Inicia-se uma conversa. Contudo, é importante levar-se em consideração que tipo de mensagem será transmitida e para quem ela será comunicada. Se não houver entendimento, o diálogo não se sustenta e perde a essência.
Nas últimas manifestações populares realizadas em 7 de setembro, muitos de nós fomos surpreendidos por cartazes que traziam mensagens em inglês. É isso mesmo: no dia em que se comemorou nossa independência, cartazes em língua inglesa em meio a um protesto pela democracia pipocaram em várias cidades. Analisando esse fenômeno, há de se pensar na eficácia. Muito além da mensagem que queria ser passada, é importante focar em para quem ela serviria. Para quem foi enviada?
Em um país com 12 milhões de pessoas analfabetas, ir para a rua protestar em outra língua não tem nenhuma eficácia de comunicação. Até porque, além de as mensagens não atingirem as pessoas, elas estavam gramaticalmente incorretas. Enfim, tudo errado. Uma comunicação ineficiente que só resultou em sucesso nas redes, por conta dos memes criados. Se o objetivo era engajar, pelo menos nas redes ele foi atingido. Por meio de risadas.
Raquel Costa – Gerente de Digital Bussiness na Oficina Consultoria